This would include but not be limited to building doors, windows and roofs, conference and meeting rooms, critical infrastructure rooms, elevator cars and lobby controls, highly secure offices, archival and special storage areas and parking garages.
وسيشمل هذا الأمر على سبيل المثال لا الحصر أبواب المبنى ونوافذه وسطوحه، وغرف المؤتمرات والاجتماعات، وغرف البنية الأساسية الحيوية، وأجهزة مراقبة حافلات المصاعد والردهات، والمكاتب المأمونة إلى حد كبير، وأماكن المحفوظات والتخزين الخاص، ومواقف السيارات.
Indeed, an improved understanding of the state of housing conditions is revealed through the consideration of the following contemporary forms of distressed housing: slums and squatter settlements; old buses; shipping containers; pavements; railway platforms; streets and roadside embankments; cellars; staircases; rooftops; elevator enclosures; cages; cardboard boxes; plastic sheets; aluminium and tin shelters.
بل إن السبيل إلى الفهم الأفضل للأوضاع السكنية يكمن في النظر في الأشكال المعاصرة التالية للضيق السكني في الأحياء الفقيرة ومستوطنات الاستقطان؛ والحافلات القديمة؛ وحاويات الشحن؛ والأرصفة؛ ومنصات السكك الحديدية؛ والشوارع والحواجز القائمة على جانبي الطريق؛ والمخازن؛ والمدارج؛ وفوق السطوح؛ وغرف احتواء المصاعد؛ والأقفاص؛ والصناديق المصنوعة من الورق المقوّى؛ والصفائح البلاستيكية؛ والمساكن المصنوعة من الألومنيوم والقصدير.
Components of the second phase are directed at the inner circles of protection, which include but are not limited to building doors, windows and roofs, conference and meeting rooms, critical infrastructure rooms, elevator cars and lobby controls, highly secure offices, archival and special storage areas and parking garages.
وتستهدف عناصر المرحلة الثانية مستويات الحماية الداخلية التي تشمل على سبيل المثال لا الحصر أبواب المبنى ونوافذه وسطوحه، وغرف المؤتمرات والاجتماعات، وغرف البنية الأساسية الحيوية، وأجهزة مراقبة حافلات المصاعد والردهات، والمكاتب المأمونة إلى حد كبير، وأماكن المحفوظات والتخزين الخاص، ومواقف السيارات.